Tuesday, March 3, 2009 | By: 六便士之歌

《无人生还》,无人能及

我想我还是蛮幸运的,能淘到一本又便宜又保存精致的原版的《And Then There Were None》。

读英文原版和读译本的感觉是很不一样的,文字中所传递的那种东西,不同的语言系统给人的印象还是有差异的,不过,先读过译本的好处在于,理解情节的时候不是那么困难~~

阿婆的书,我最喜欢波洛大叔出场的故事,马普尔小姐其次,但是汤米和塔彭丝夫妇(Tommy and Tuppence的中文译名大概是这样的吧。。。。)的《煦阳岭上的疑云》更胜于马普尔小姐,然而,《无人生还》是一部例外的小说,没有波洛,没有马普尔小姐,没有汤米,甚至,没有侦探,完全是死者和凶手的较量。

虽然我非常不赞同法官私设公堂决定他人生死的做法,但是不得不承认,他很了解人性,或者说,阿婆很了解人性。

其实不用我反复唠叨,推理小说迷都知道,《无人生还》开创了“暴风雪山庄”或者说“孤岛”模式,卡尔在《三口棺材》里弄了个密室讲义,应该说,所谓的“孤岛”“暴风雪山庄”就是密室,只不过,似乎这种大型的密室更容易让读者感到兴奋,一旦开始死人,看书的人就欲罢不能了,呵呵

再就是童谣杀人,话说这些童谣真的挺有意思的,比如《鹅妈妈的童谣》全集,小孩子小时候都接受这种启蒙教育么?那啥,我小时候唱的那个《两只老虎》,实际上故事也是够寒碜够血腥的了。。。。

能够把童谣杀人和暴风雪山庄融合的如此巧妙,怎么能让我不把它放在床头,时不时拿出来品味一番呢?

p.s. 《狱门岛》我觉得是之后的这种模式最好的作品了
Free Template Blogger collection template Hot Deals BERITA_wongANteng SEO
Powered by Blogger.